他的名字又
又拗
,如果翻译成中文,很有那
古早的玛丽苏小说的风范。他的全名可以这样翻译:莫布罗.光辉荣耀.朋友.星期五.阿卡四七.斧
帮……(以
略去N个字)。
——对,你没有看错,这位boss先生,把他刚刚创立的、怎么说都带一
囧意味的帮派名字,加到他的姓名之中。
如果我们每次都用全称来称呼这位斧
帮的boss的话,那么他一个人的姓名就可以撑起半本小说了。所以,在这里,还是让我们简单地用他姓名的第一个词来称呼他吧:
他确实
生在桑坦特利亚的莫布罗村,是本地人,但机缘巧合之
,他在青年时代,
了北欧的一所
不错的大学,开始了自己的留学生涯。
第228章 莫布罗
与西方国家、东亚国家等地的风俗习惯不同,非洲这个地方的人
命名,经常包
着他们自己对生活的
悟和经历。
大学毕业之后,莫布罗在北欧地区厮混了一段时间,换了两个工作。此时,恰好遇到了
天鹅堡异变爆发,桑坦特里亚很巧合的拥有了一个白雾副本
。
被阿拉伯半岛的难民回归事务、以及联合军
相关利益扯
事务困扰了许久的商银河,忍不住
了一个
光灿烂的微笑。
莫布罗。
在非洲,人的姓名往往会随着主人的成
经历而不断的
行变化,最
的可以到达几十个单词。看上去,创立斧
帮是这位boss的得意事件,所以他直接把斧
帮加到了他的名字中。
到极致的名字,却注定会在历史上留
一笔
刻的痕迹,揭开接
来的一个
大的浪
。
在这个boss的名字里,“莫布罗”代表了他的
生地,“光辉荣耀”代表了父母的期望和他的志向,“朋友”也许象征着他比较友善的
格,“星期五”是他的
生日期,“阿卡四七”是他父亲非常善于使用的一
枪i械,“斧
帮”是他刚刚创立的帮派名字。
之前有提到过,这位莫布罗先生,是一个并不地
的桑坦特利亚本地人。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
给自己的帮派取了个叫
“斧
帮”这样名字的、
影人
中的“boss”,是一个并不地
的桑塔利亚本地人。
“实在抱歉,关于这个人的资料不多,”电话里,聂志博无奈地向商银河
了个歉,“时间又很
,我们现在能查到的,也就是只有这些。”
桑坦特利亚的斧
帮,真是期待已久了呢!
那个时候,国际上很
行“桑坦特利亚旅行超凡
餐”,包
了前往桑坦特利亚、沟通本地的帮派人士、挑战白雾副本的全
程。而作为在桑坦特利亚
生的人,莫布罗在不久前购买了一份这个
餐,回到了他
生的祖国。