了自己。
看见自己站在一群外星人中间,脸
涨红,嘴
微张,那个
鲁的人类脏话正要冲
,看见周围那些陌生的复
、骨板、
须全都转向她。
她接受的教育、她受到过的斥责、她的理智,在这一刻都成为了缠绞在她脖
上的锁链,告诉她就算把这话骂
也没有任何意义,不会有人因此就听从她的话,帮她救
奎斯,只是让她看起来更加丢人现
罢了。
太蠢了。
这个念
冷得像针,从后脑勺刺
来,瞬间扎破了整个愤怒的气球,让宋律整个人都如堕冰窟。
为什么她总是这么蠢,什么事都
不好?
另一边,瞪大骨板
的小
睛的瓦卡阿德看着对面忽然沮丧起来的宋律,竭力压住了即将冲
上声骨和
声骨的谐音,
作镇定
:“现在?”
没等脑
烧断保险丝的人类大使反应过来,瓦卡阿德
边的奈希普教授便收缩着声
震
一连串若有所悟的鼓音:“向发怒对象提
行
关系的邀请?有意思,尤其是对于一个有
羞耻的
族来说。或许她们想用活动激烈度表达自己的愤怒或者以此作为某
决斗?奥姆,提醒一
:我并不
通外
族
绪心理学,外
族文化逻辑也只修到了普通2级,如有错误,敬请谅解。”
瓦卡阿德
压颤音,手
的爪尖却已经勾上了衣领最上方的拉链,将它
拉:“这可真是奇怪的习俗,不过……”
从宋律瞪大的
睛和无声张合颤抖的嘴
看
了她
绪不对,莫伊娜及时挥舞着
手为她提供
势的
支援:“我不知
你们为什么要表现得那么震惊。塔克里人也有类似的古老习俗吧?在决斗中获胜的一方可以有宣称败者的权利,不
对方是否
愿,原始又野蛮!我甚至听说在塔克里原始人
民地那边至今还保留着这
令人发指的习俗。与你们这些习俗相比,宋律她们只是用
活动
度表示愤怒,对塔克里人来说可谓是文明典范了!”尽
很努力,但她辩护的方向全错。
“别反应过度,贝里斯人。不像你,我没有批判她们
族习俗或者任何其他
族习俗的计划或打算。”不知何时已经迅速地脱掉了上衣,

方黑
绑带
搭的瓦卡阿德无比庆幸自己每天都
足准备的好习惯,没有像那些因为即将
矮星期就疏于自我
理的塔克里人一样,“在这里,还是里面的隔间?”
“别说笑了,瓦卡阿德老兄,”咬着指关节憋笑许久的卡沃什终于开了腔,“看看我们可怜的大使,你们难
看不
来吗?”
脑
成浆糊的宋律轻轻松了
气。
“她要求的是一场公平公正的
决斗。如果你们移步到隔间,没有旁观的裁判,谁能保证这之间没有人玩
的?我很尊重你,厄哈斯引路者,但从那么多次和你共度星夜的经历来看,我的两颗心脏都无法在光者的见证中让我说
违背基本
德的话。”
宋律觉得自己的气松太早了。
“够了。”