王乔乔走过去扫了一
,是雨果的《
黎圣母院》,法文原着。
“Nous venons de dire que Quasimodo avait disparu de Notre-Dame le jour de la mort de l'égyptie de l'archidiacre. On ne le revit plus e, on ne sut ce qu'il était devenu.”
她念得有些磕绊。毕竟,一开始埃德加就没有好好教过她,而她又这么久没有再温习过。
乔瑟夫用手支着
,抬起
看她。“讲的是什么?”
“大概是说,卡西莫多在在副主教和埃及姑娘死去的那天也失踪了,没有人知
他的
落。”
“为什么?”
“因为他死了,抱着心
的姑娘
丝梅拉达的尸
死在了山
里。”
“噫,真是个糟糕的故事。”
乔瑟夫一
掌合上书,目光却一刻未从王乔乔脸上移开。
“chow chow,你是因为家
中落才没有继续读书的吧?有没有兴趣和JOJO一起听课?”
“然后你不会的题目全
让我
好?稍稍努
力啊,乔瑟夫。”
“Oh no!我最讨厌的词第一是‘努力’第二是‘加油’啊!”乔瑟夫
名画《呐喊》一样的姿势,在椅
上
草一般扭动,“我希望我的人生就是能轻轻松松快快乐乐度过最好了啊!”
“噗。”王乔乔笑
声来。“一派胡言,我赞成。”
“对吧对吧!chow chow也是能够理解的吧!所以这些该死的作业能不能现在消失啊啊啊啊!”
乔瑟夫还在椅
里惨嚎,王乔乔看着他,笑而不语。
有些人就是可以拥有大把的资源,然后选择不去使用,不论那资源对于其他人来说多么稀有。
二十一世纪的王乔乔曾
了许多力气,努力克制自己,不要将嫉妒的目光转向聚光灯
那些幸运的女人和男人们。
十九世纪的王乔乔,也曾在面对家
教师埃德加趾
气昂的背影,或某位小
轻慢鄙夷的一瞥时,悄悄将指甲压
手掌。
但如今,看着乔瑟夫,她却只觉得
兴。
公平吗?不公平,从来就没有公平过。她从来没有一次和人公平竞争过,她费尽千辛万苦,却连别人的起跑线都达不到,甚至就连嫉妒心都没有正当
,必须压抑。
但是,瞧啊,他那样幸运。
乔纳森的孙
那样幸运。
多好。
“乔瑟夫,想不想
去兜风?”
“走!……等等,你不会又打算捉
我吧?”